Actualités Victoria's English Center

Le Jubilé de Diamant: une fête francophone ?

01/06/2012

Le Jubilé de Diamant, une fête francophone ? 

C'était un soir du mois de Juillet dernier et je visitais le château de Windsor (château officiel de la Reine) avec mon fils aîné. Après avoir tout visité sauf la chapelle, nous la trouvâmes fermée lorsque nous y sommes arrivés.

- I'm ever so sorry, je suis désolé, dit un aimable clerc de l'Eglise d'Angleterre en faction à l'entrée. Il va maintenant y avoir evensong, le service du soir, et la chapelle ne se visite plus. 

- What a pity, fis-je dépité. 

- But if you want, mais si vous voulez, vous pouvez vous joindre à nous pour cette cérémonie, fit le clerc. Ça ne dure que cinquante minutes et vous y entendrez la chorale privée de la Reine...

Walpole2.jpg - Walpole WINDSOR
Ni une ni deux, nous acceptâmes et le clerc nous conduisit à nos places dans les stalles très ouvragées de cette chapelle gothique. Je remarquai que le dossier de chaque siège était orné de nombreuses plaques émaillées de taille et couleurs variées. Quelle ne fut ma surprise de constater qu'elles étaient toute rédigées ... en Français ! Nous étions, je le compris après la cérémonie en parlant avec le curé de cette paroisse inhabituelle, dans la chapelle privée de l'ordre de la jaretière (The Most Noble Order of the Garter), qu'on pourrait comparer à une super légion d'honneur anglaise. Jaretière, vous m'avez bien compris, c'est le ruban qui permet de tenir les bas en entourant la jambe... Déjà il faut être anglais pour que la décoration suprème du royaume soit une jaretière... Et la langue officielle de cet ordre vénéré est depuis la nuit des temps ... Le Français ! La plaque la plus visible sur mon siège était celle de Duc de Wellington, le vainqueur de Napoléon à Waterloo. Il y en avait d'autres au noms de Vice Rois des Indes dont j'avais vu les portraits à Calcutta, de personnages illustres comme Churchill. Le siège à côté de celui de mon fils portait la plaque du Prince Charles. All in French ! Toutes en Français (en illustration une partie de la plaque de Robert Walpole, sur laquelle le texte français est clairement reconnaissable). 

Je discutai de cette découverte deux jours plus tard avec une amie qui travaille au parlement. Mais oouui biengsuur fit-elle avec cet accent inimitable des anglais qui parlent courament français, vuus ne vuus rendaiii pais compte ... Elle m'expliqua que le français reste la langue officielle de la cour, même si tout le monde y parle anglais. Que les invitations aux réceptions données par la reine sont rédigées en Français, que les menus des dîners sont rédigés en Français, et que d'ailleurs la reine Elisabeth II et le Prince Philip parlent tous deux courament français (certes avec un accent plutôt british). Petit héritage de Guillaume le conquérant qui perdure un millénaire plus tard. 

Voilà donc un paradoxe de ce jubilé qui montre clairement combien les français et les anglais ont co-évolué: le peuple anglais acclame pour son jubilé de diamant une souveraine qui rédige ses cartons d'invitation en français. Je vous le disais plus tôt que les anglais expriment les côtés les plus refoulés de l'âme française... Incredible no ? 

20/10/2016
Les statistiques sont formelles: notre réseau a écoulé 1800 examens BULATS cette année, dont les 4/5 pour l'anglais, et le solde pour l'allemand, l'espagnol et le français langue...
13/10/2016
Qui de mieux que Cambridge peut garantir des cours d'anglais de qualité ? Formations plus intéressantes, plus pertinentes, plus rapides ? C'est le choix de Rennes Language School...
26/08/2016
C'est la rentrée ! Et pour tous ceux qui sont nostalgiques de leurs vacances, une bonne nouvelle: vous pouvez ramener une carte sonore de Londres pour vous repolonger autant que...
04/08/2016
Michael McCarthy ? Je connaissais ce nom depuis longtemps mais je n'y m'étais jamais intéressé. L'auteur de " English Grammar in Use ", certes, le livre de grammaire anglaise qui...

Voir toutes les actualités