Que dit la recherche ?

L'anglais avec les séries, Auto-piloté et Authentique

Une démarche étayée par de nombreuses cautions scientifiques

anglaisseries.jpg

Anglais avec les séries, de nombreuses recherches

L'apprentissage autoridirigé avec des matériaux authentiques - ce que nous appelons apprendre l'anglais avec les séries - repose sur un corpus conséquent de recherches académiques, tant en France qu'à l'étranger, Ce qui donne à cette approche une crédibilité toute particulière, au regard du fait que la plupart des pédagogies actuellement en vigueur (école, université, écoles de langue, applis) ne repose que sur un empirisme de bon alloi, quel que soient les affirmations souvent fantaisistes dont elles sont affublées “méthode x fois plus rapide”, etc.

Bien qu'elle existe, la recherche en apprentissage des langues est globalement méconnue en France. Quelle ne fut pas notre surprise, lors d'un congrès consacré à l'enseignement de l'anglais dans les grandes écoles, de constater qu'aucun représentant d'organisme de recherche n'avait été invité, et que l'existence même de ces organismes était méconnue, qu'ils soient français ou étrangers !

 

Les organismes de recherche

 

ATILF Université de Lorraine CNRS recherche pédagogie des langues

La recherche en France

Affilié au CNRS et à l'Université de Lorraine (Nancy, Grand Est), l'ATILF est un laboratoire public de recherche spécifiquement dédié aux sciences du language. L'ATILF compte une équipe spécifiquement dédiée à la Didactique des Langues et la Sociolinguistique, ainsi que le Centre de Documentation Michel Dinet, dont la moitié du fond environ est consacré à la Didactique des Langues.

Créé dès 1969 par Yves Châlon, et longtemps dirigé par Henri Holec, l'ATILF s'est notamment intéressé aux actions de formations en langue étrangère, de formation de formateurs, de formation initiale, de conception de dispositifs et mise en place de centres de
ressources, et de productions de matériels pédagogiques. Le français et l'anglais ont été les deux principales langues dont l'enseignement a été étudié.

L'apprentissage autodirigé

Les recherches de l'ATILF ont très tôt convergé vers l'importance de l'autonomie des apprenants. L' apprenant est invité "à réaliser sa propre définition d’objectifs, à déterminer ses propres contenus et activités, et à gérer les composantes de son propre apprentissage (1)". C'est ce même principe qui a rapidement émergé comme central à l'expérience de personnes ayant spontanément appris l'anglais avec les séries. Nous l'avons en conséquence incorporé dans notre approche de l'anglais avec les séries.

Les matériaux authentiques

Les recherches de l'ATILF ont par ailleurs étayé l'importance des cinq principes ci-dessous, principes que l'on retrouve peu ou prou spontanément appliqués par les personnes que nous avons modélisé pour écrire notre livre (2).

1- L’utilisation de documents authentiques, On donnera raison aux puristes qui pointent la dimension show biz et commerciale des séries. Mais force est de reconnaître que la plupart d'entre elles tirent leur légitimité et leur force de la représentation détaillée de milieux très spécifiques.
2- La séparation des aptitudes langagières, avec un intérêt particulier pour la compréhension orale et écrite, C'est ce que tous les apprenants ont spontanément tendance à faire, en utilisant notamment les sous titres et les scripts comme premièr jalon de leur apprentissage.
3- La dimension culturelle de l'apprentissage des langues. Cette dimension est omniprésente dans les séries qui véhiculent toutes une certaine vision d'une certaine couche de la société, dans un certain pays.
4- Le rejet du behaviorisme au profit d'une description cognitive du processus d'acquisition des langues. Dans la même veine, apprendre l'anglais avec les séries ne s'appuie pas sur des mécanismes de répétition fastidieux. Mais sur la conjonction de l'enthousiasme et de l'activité pour provoquer l'apprentissage.
5- La nécessité de faire en sorte que la technologie soit un instrument au service de l'apprenant et de son apprentissage et non pas de l'enseignant et de son enseignement. Le respect de ce principe et garanti par l'autopilotage que chaque apprenant fait de son cursus d'anglais avec les séries.

Les publications

L'ATILF publie ses recherches depuis plus de cinquante ans, dans un cahier qui à l'heure actuelle s'appelle Mélanges CRAPEL. On y trouvera une véritable mine de recherches sur de très nombreuses dimensions de l'apprentissage des langues, notamment dans ses facettes autodirigées.

 

La recherche à l'étranger

Nos explorations se sont limitées à ce qui avait été publié en anglais. Elles ont révèlé un corpus vaste et complexe, produit par une pléthore d'acteurs internationaux, structuré autour de thèmes et de vocables variés. Nous en fournissons un apperçu non exhaustif ci-dessous.

Auto instruction en apprentissage des langues étrangères

Self Instruction in Language Learning - Ce vocable, que l'on peut traduire par "auto instruction en apprentissage des langues" résume bien la situation de nombreuses personnes, même illétrées, qui apprennent une langue simplement parce qu'elles y sont exposées. Leslie Dickinson (Self Instruction in Language Learning) fait office de figure de proue de ce mouvement qui a essaimé aussi loin que le Japon avec des chercheurs comme Chika KOJIMA TAKAHASHI de l'Université de Hawaii qui étudie principalement l'apprentissage de l'anglais au Japon.

Recherche en classe inversée 

Le Self Directed Learning( (apprentissage autodirigé) est un thème depuis longtemps connu, qui fait l'objet de très nombreuses recherches et publications pas nécessairement focalisés sur les langues. Et ces recherches aboutissent globalement aux constats suivants.

• Les apprenants sont friands des cursus auto-dirigés car ceux-ci sont perçus comme plus intéressants, plus motivants.
• En mode autoridigé, les apprenants se fixent souvent des objectifs plus ambitieux et vont plus loin dans leur apprentissage que les personnes qui subissent un cursus dirigé par leurs professeurs.  Nous avons constaté la même chose avec l'apprentissage de l'anglais avec les séries, les apprenants atteignant généralement le niveau C1, avec une grande fluidité à l'oral et d'excellents accents.
• L'apprentissage autodirigé prépare nettement mieux à la vie professionnelle, ainsi qu'à l'exercice des compétences en situation réelle, puisque la vie professionnelle est faite de situations dans lesquelles l'apprenant doit s'orienter par lui-même.
• Les institutions éducatives étant pour l'essentiel construites sur le paradigme du top down, de l'enseignement et du pilotage de “ceux qui ne savent pas” par “ceux qui savent”, l'enseignement auto dirigé peine à trouver sa place dans les écoles, les universités et les centres de formation.

Auto éducation dans l'apprentissage des langues

Self Education / Self study - Le vocable de "self education" semble avoir trouvé son origine dans l'idéologie de la révolution d'octobre 1917 qui a fondé l'URSS (Union Soviétique), et notamment les travaux de N.Krupskaya, The Organisation of Self Education (1922). Comme l'affirme doctement cet ouvrage ... “La révolution d'octobre offrait aux travailleurs - ouvriers et paysans -  un grand nombre d'opportunités pour reconstruire leurs vies..."  Ce type de vocabulaire peut sembler désuet à l'heure actuelle dans le contexte du capitalisme occidental triomphant. Mais il génère de nombreuses recherches dans les universités des pays du sud qui en pointent les bénéfices. On citera à titre d'exemple celle de Yiğit Salihoğlu de l'Université d'Eurasie (Arménie), The Effectiveness of Self Studying Strategy in Language Learning. Ou encore l'existence du Centre de Langues de l'Université d'Islande, structuré selon ces principes. 

 Calmbridge University Language Research

Language Research / Language Sciences / Second Language Acquisition / Etc. Les grandes universités mondiales qui ont des départements de recherche sur les langues présentent leurs travaux sous une grande variété d'appelations. C'est le cas par exemple de notre partenaire, l'Université de Cambridge, qui met à la disposition du public deux sites internet sur ce sujet. 

Cambridge Language Sciences, Interdisciplinary Research Centre, plus orienté vers les universitaires et l'échange entre chercheurs. Une recherche sur ce site livrait en 2024 par exemple 103 résultats en rapport avec la requête "self-directed".
World of Better Learning, plus orienté vers la vulgarisation à destination des professionnels du secteur (professeurs de langue, directeurs d'institutions académiques, etc.). Une recherche sur le mot clef "series" livrait ici 853 résultats à fin 2024.

 

L'apprentissage autodirigé, une aptitude innée

Notre but n'est pas de vanter les mérites de l'auto-instructions, comme les soviets après la révolution d'octobre. “En rendant les travailleurs maîtres de leur propre destinée, la révolution a réveillé en eux le désir d'appliquer la science à leurs propres objectifs (3). Tout parent qui a consacré quelques instants à l'observation de ses enfants sait déjà combien l'apprentissage des langues est une compétence innée et autodirigée dès les premiers instants de la vie.

Il n'y a donc rien de surprenant à ce que le potentiel de cette approche soit étudié et validé par de nombreuses recherches.

Ceci étant, ces approches innovantes posent des problèmes conséquents aux institutions éducatives, toutes basées sur le paradigme inverse, par lequel l'institution s'arroge le droit de statuer sur les objectifs, les cursus et les pédagogies. Il n'y a donc rien de surprenant à ce que la recherche en didactique des langues reste méconnue, tant son application à grande échelle poserait des questions de fond que les acteurs institutionnels préféreraient probablement éviter.

 Notre choix de documentation

Voir le livre

 

(1) Eglantine Guély-Costa, Sophie Bailly, Anne Chateau, 50 ANS D’APPLICATIONS PÉDAGOGIQUES EN LANGUES DANS LES MÉLANGES CRAPEL, Mélanges CRAPEL n° 42/3, , - ATILF – CNRS & Université de Lorraine.

(2) VICTORIA'S English, Watch & Play, Apprendre l'Anglais avec les Séries. Amazon.fr

(3) N. Krupskaya, The Organisation of Self Education. En rendant les travailleurs maître de leur propre destinée, la révolution a réveillé en eux le désir d'appliquer la science à leurs propres objectifs. (“By making the toiling folk masters of their own destiny, the Revolution awakened in them a desire to apply science to their own ends.”).